My friend, I apologize for what I did. Usually I'm not like this. It's just that
When you were bombarded with these many suggestions, I felt like you didn't
like the translations and you wanted me to start from the beginning. I'm really sorry
for what I did. You are right about saying poetry as a metaphor for translation. It is indeed
poetry. When you gave your suggestion, after reading some I felt like I could correct some
of it, but then the list started growing, the more I scroll, the more it fuels my anger.
Each individual string feels like a poem to me. I put my max effort on formatting and translating
these strings. Maybe it has something to do with my ego. But you need to understand why
it cropped up in the first place. See this is why I asked earlier about any of those chat
groups. This all could have been avoided if we dealt with these suggestions one by one.
Please just create a group in matrix or any other irc platform. I think it's the lack of proper
communication that leads to this situation.
Incase you want to create a matrix channel, here is my id
Regards,
Anbarasan